Статьи
По наблюдениям агентов и маркетологов элитного агентства недвижимости Arman Palace, наибольший дефицит сложился среди предложений внаём однокомнатных квартир и квартир ˗ студий классов elite и premium. Но здесь стоит уточнить, что речь идёт о квартирах – студиях именно de luxe, площадью не менее 60 м. кв. К клиентам, у которых такое жильё пользуется спросом, относятся российские топ-менеджеры, менеджеры крупных иностранных фирм, государственные служащие высокого ранга, вынужденные постоянно ездить в Москву, представители шоу- бизнеса.
Бинарные опционы — это один из инструментов, применяемых в финансовом трейдинге для инвестирования и получения прибыли. Не смотря на то, что возникли они сравнительно недавно (всего несколько лет назад), популярность этих деривативов возрастает с каждым днем. И это не удивительно, ведь бинарные опционы — удобный, простой в использовании и высокодоходный способ трейдинга.
Куда поступить? – сегодня этим вопросом задаются тысячи старшеклассников по всей стране. Кто-то уже выбрал специальность и сдает экзамены целенаправленно, кто-то еще не решил, кем хочет стать, или выбирает между разными вариантами… Давайте поговорим о том, как сделать так, чтобы ваш выбор учебного заведения оказался правильным и не принес вам в будущем разочарования.
Профессиональная этика переводческих фирм
В любой сфере деятельности существует соответствующий профессиональный кодекс. Эти негласные правила были приняты еще в средние века, когда люди наряду с освоением ремесла усваивали определенные нормы и требования, основывающиеся на общечеловеческих принципах.
Анализ рынка бюро переводов
Данный материал посвящен деятельности отечественных компаний, предоставляющих переводческие услуги. К ним относятся агентства и бюро переводов. Анализ этой отрасли показал, что рынок довольно непредсказуем. При этом есть возможность воспользоваться широким спектром услуг в различном ценовом диапазоне.
Переводчик и задачи. Как все успевать
Многие переводчики стремятся к большому количеству заказов, ведь это гарантирует хороший заработок. Однако набравшись переводов, как лес грибов в дождливую осень, они часто не успевают выполнить и половины. Срывают сроки, живут в дедлайне, забывают о семье и друзьях. И в результате вместо хороших денег зарабатывают нервный срыв и репутацию ненадежного специалиста.
Страницы
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 100
- 101
- 102
- 103
- 104
- 105
- 106
- 107
- 108
- …
- следующая ›
- последняя »